Secondo la tradizione, l’arte della vestizione del kimono veniva tramandata da madre a figlia. Oggi ci sono scuole che insegnano come indossarlo. E anche il Kawaii Team cercherà di tramandarlo a sua volta.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
According to tradition, the art of kimono dressing was passed on from mother to daughter. Today there are schools that teach how to wear it. And the Kawaii Team in turn will try to pass it on.
Secondo la tradizione, l’arte della vestizione del kimono veniva tramandata da madre a figlia. Oggi ci sono scuole che insegnano come indossarlo. E anche il Kawaii Team cercherà di tramandarlo a sua volta.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
According to tradition, the art of kimono dressing was passed on from mother to daughter. Today there are schools that teach how to wear it. And the Kawaii Team in turn will try to pass it on.
Juri Ueda è un’artista giapponese che con delicati acquerelli ci introduce in un mondo incantato dove dolci fate d’acqua e di terra vivono in armonia con la natura.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Juri Ueda is a Japanese artist who bring us through delicate watercolors into an enchanted world where sweet water and earth fairies are living in harmony with nature.
Kimono significa letteralmente “cosa che si indossa” da “ki” “indossare” e “mono” “cosa”. In passato per kimono si intendeva qualsiasi abito, oggi si chiama kimono solo il capo tradizionale in contrapposizione all’abito occidentale, lo yōfuku.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Kimono literally means “thing to wear” from “ki” which means “wear” and “mono” “thing”. In the past kimono were any article of clothing, then today kimono is the traditional item, as opposed to Western dress, the yōfuku.
Tim Walker è uno dei più noti fotografi di moda. Sarà capitato a tutte di imbattersi nelle sue eleganti fotografie surreali, in cui il sogno e la realtà si mischiano, senza l’utilizzo artificioso del ritocco fotografico.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Tim Walker is one of the most renowned fashion photographers. It will happen to everybody to stumble in his elegant surreal photographs, in which dreams mingle with reality, without using artificial photo manipulation.
Finalmente sbarca a Milano Cats, il musical pluripremiato composto da Andrew Lloyd Webber, rappresentato in più di 300 città in 26 nazioni. Il Kawaii Team è stato invitato all’anteprima milanese dello spettacolo.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Finally Cats comes to Milan, the award-winning musical represented in more than 300 cities in 26 countries. The Kawaii Team was invited to the Milanese preview.
Rudy Fig è una giovanissima pittrice pop surrealista. I suoi quadri delicati ritraggono un mondo idilliaco dalla natura rigogliosa, popolato da splendide ninfe agghindate in abiti in stile lolita con accessori ispirati a dolci e bon bon colorati e zuccherosi.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Rudy Fig is a young pop surrealist painter. Her delicate paintings portray an idyllic, calm and romantic world with a luxuriant nature, populated by beautiful nymphs dressed in Lolita style with accessories inspired by colored bon-bon, and sweets.
Piovono Polpette uno dei film più kawaii del 2009! Ecco la recensione con tantissime immagini del film che realizza il sogno dei più piccini e anche di tanti adulti!
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Cloudy with a Chance of Meatballs is one of the most kawaii films in 2009! Here there is the review with a lot of images of the movie which makes children’s (and many adults’) dreams come true!
Essere kawaii non significa esserlo solo fuori, ma anche dentro. Alcuni artisti hanno preso alla lettera questo concetto e hanno creato delle opere e dei toys che sono kawaii sia esteriormente che “internamente”, mettendo a nudo le loro viscere e dando vita ai loro organi.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Being kawaii means be it outside and also inside. Some artists have taken this concept literally and have designed works and toys that are both kawaii outside and “internally”, showing their visceras and giving life to their organs.
Japi Honoo è un’artista italiana e il suo nome significa: un corso d’acqua impetuoso, sotterraneo, invisibile a chi non ha il coraggio di poggiar l’orecchio al suolo per sentirlo vibrare.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Japi Honoo is an italian artist and her name means: subterranean, rushing stream, invisible to the eyes of those who dont’ dare put their ears to the ground to feel its vibrations.
Anche l’Italia, patria della moda e del design, ha festeggiato i 50 anni di Barbie creando prodotti di moda e di design per un pubblico adulto che ama il colore rosa e questa icona “everpink”.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Also Italy, home of fashion and design, has celebrated 50 years of Barbie by creating fashion and design products for an adult audience who loves the color pink and this “everpink” icon.