Non Solo Kawaii


Non Solo Kawaii


Non Solo Kawaii


Non Solo Kawaii


Non Solo Kawaii

Non Solo Kawaii
Home !Kawaii Box!, !Kawaii News!, Apparel, Illustration, Object, Toy

Kawaii Interview: Charuca Vargas ♥ Charuca

26 Ottobre 2010 3 comments

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii
© Charuca Love Kawaii

Charuca Vargas, Self-portrait
© Charuca Vargas, Self-portrait

Charuca Vargas (1974 - Barcellona, Spagna), conosciuta semplicemente come Charuca, è un’illustratrice spagnola che ha creato un suo mondo popolato da personaggi che rispecchiano alla perfezione il significato della parola kawaii. Character dolcissimi, simpatici e a volte un po’ birbantelli e ammiccanti, con occhi felici e grandi sorrisi, il tutto accompagnato da cuoricini, pasticcini e animaletti: ecco un’esplosione di kawaii!
Conosciamo meglio questa artista che sa portare allegria con la sua arte vettoriale.

Charuca Vargas (1974 - Barcelona, Spain), known simply as Charuca, is a Spanish illustrator who has created her own world populated by characters that perfectly reflect the meaning of the word kawaii. Sweet, funny and sometimes a bit naughty and alluring characters, with happy eyes and big smiles, surrounded by little hearts, pastries and cute animals: here is an explosion of kawaii!
Let’s know better this artist who can bring joy with her vector art.

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii, Catalina Estrada & Charuca: Forever Love
© Catalina Estrada & Charuca - Forever Love, 2010

  • 1. Quali sono state le tappe fondamentali della tua carriera che ti hanno portato a creare il tuo brand “Charuca” nel 2009?
    1. What are your career goals that led you to create your own brand “Charuca” in 2009?

Fino al 2009 ho disegnato personaggi per molte aziende da tutto il mondo. Ho anche creato molti personaggi come hobby. Da una parte ho pensato che riuscendo a lavorare per altre aziende, magari sarei riuscita a fare lo stesso per me. Dall’altra parte i personaggi che ho creato come hobby hanno iniziato ad avere molti fan. Questo mi ha incoraggiato a concentrarmi su di loro.

Until 2009 I designed characters for many companies around the world. I also created many characters as a hobby. On one side I thought that if I can work for other companies maybe I could do it for myself. On the other side my characters which I created as a hobby started to have many fans. This encouraged me to focus on it.

Charuca - I Love Kawaii, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii
© Charuca - I Love Kawaii, 2008

  • 2. In una recente intervista su TAGS, nel canale televisivo spagnolo TV3, hai detto che quando eri piccola ti divertivi a disegnare i personaggi del mondo Disney. Quali sono i tuoi personaggi Disney preferiti e quale sono state le altre ispirazioni per il tuo Kawaii style?
    2. In a recent interview on TAGS in the Spanish television channel TV3, you said that when you were a little girl you enjoyed drawing Disney characters. What are your favorite Disney characters and what are the other inspirations for your Kawaii style?

Quando ero piccola ho amato Topolino e Minnie, Paperino, Pippo, Pluto… Ho amato tutti i personaggi Disney!
Oggi i miei personaggi Disney preferiti non sono davanti alla scena, ma dietro. Mi piace molto l’opera d’arte concettuale che Mary Blair ha creato per la Disney. Penso che questa donna abbia fatto una rivoluzione nell’illustrazione e nel character design.
Le mie ispirazioni per il mio stile Kawaii sono molti personaggi asiatici. Amo il lavoro di grandi aziende che danno un pò di dolcezza alle nostre vite (come Vooz, Sanrio, San-x…) Mi piace anche il lato artistico indipendente di Kawaii (vedi il libro “I love Kawaii”). Traggo anche le mie ispirazioni dalla vita quotidiana. Dai miei amici e dalle persone che mi piacciono, dal mio cane, dalla mia città… L’ispirazione viene da ogni cosa.

When I was a kid I loved Mickey and Minnie Mouse, Donald Duck, Goofy, Pluto… I loved all Disney characters!
Nowadays my favourite Disney characters are not in front of the scene but behind it. I really LOVE the conceptual art work that Mary Blair created for Disney. I think this woman was a revolution in illustration and character design.
My inspirations for my Kawaii style are many Asian characters. I love the work of great companies who give some sugar to our lifes (like Vooz, Sanrio, San-x…) I also love the artistic independent side of Kawaii (see “I love Kawaii” book). I also take my inspirations from day to day life. From my friends and people I like, my dog, my city… The inspiration comes from everywhere.

Charuca Kawaii Porn, Call Me
© Charuca - Kawaii Porn, 2008

  • 3. Cos’è per te il kawaii?
    3. What does it mean kawaii to you?

Kawaii è un sentimento di felicità che sento quando sono di fronte a qualcosa di carino.

Kawaii is a feeling of hapiness that I feel when I’m in front of something cute.

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii, Legion We are your Friend
© Charuca - Legion: We are your Friend

  • 4. Hai quattro linee di personaggi: Charuca Kawaii (la più spensierata e carina), Charuca Baby (la più dolce), Charuca Gothic (la linea gothic e “vampiresca”, ma sempre con dolci sentimenti) e Charuca Toxic (la più cattivella e ironica).
    Qual è stato cronologico di realizzazione di queste linee e qual è quella a cui sei più affezionata?
    4. You have four lines of characters: Charuca Kawaii (the most carefree and the cutest) Charuca Baby (the sweetest), Charuca Gothic (the gothic and “vampire” line, but always with nice feelings) and Toxic Charuca (the most mischievous and ironic).
    What is the chronological order of the creation of these lines and what is the line that you’re most fond of?

All’inizio ci sono stati Kawaii e Gothic, poi è venuto Baby ed in seguito Toxic. Ora tutte le linee si stanno evolvendo insieme. Non posso sceglierne una. È la stessa cosa che prova una madre per i suoi figli. Le amo davvero tutte.

Kawaii and Gothic where first, then came Baby and then Toxic. Now all lines are evolving together. I can’t choose one of the lines. It’s the same for a mother and her children. I really love all of them.

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii, Sugar Avenue
© Charuca Sugar Avenue

  • 5. Con le tue illustrazioni hai creato il mondo Charuca. Ci sono dei valori e delle caratteristiche che ricorrono in tutte le tue linee oppure possiamo dire che sono quattro diverse isole nello stesso mondo?
    5. Thanks to your illustrations you have created the Charuca world. Are there common values and characteristics in all the lines or can we say that they are four different islands in the same world?

Potremmo dire che le quattro linee sono pianeti nello stesso universo, ma ognuno ha la propria personalità. Pur essendo diversi hanno in comune alcuni valori, come la felicità e un po’ di “cattiveria”. Questo è quello che mi piace chiamare “Sugar and Lemon” (”Zucchero e Limone”).

We could say the four lines are planets in the same universe but each one has its own personality. Even being different they share some values, like happiness and a “naughty” touch. This is what I use to call “Sugar and Lemon”.

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii, Toys
© Charuca - Mini Toys, 2010

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii, Baby Toys BBZ
© Charuca - BBZ Baby Zigoto, 2008

Charuca based on Mei Mei by House of Liu - Kill Love Bill
© Charuca based on Mei Mei by House of Liu - Kill Love, 2008

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii, I Love Gothic
© Charuca for Danpex - I Love Gothic, 2010

  • 6. Intimo, cartoleria, abbigliamento, borse, toys, accessori. Quali campi merceologici ti piacerebbe ancora esplorare?
    6. Underwear, stationery, clothing, bags, toys, accessories. Are there some product fields that you’d like to explore?

Certo! Sono solo all’inizio. Voglio fare così tante cose!
Per esempio, colleziono oggetti di cartoleria carini da quando ero piccola. Fino ad ora ho disegnato alcuni diari e piccoli notebook. Ci sono centinaia di cose che mi piacerebbe progettare per la cartoleria. Organizer, blocchetti per appunti… Tutti quegli oggetti che ho sempre cercato…
Mi piacerebbe anche fare una linea di biscotti e di caramelle. Mi piacerebbe mescolare i miei disegni con una zuccherosa realtà. Vorrei che la gente potesse mangiare i miei disegni.

Sure! I feel like I am just in the beginning. I want to do so many things!
For instance, I collect cute stationery since I was a little girl. Until now I have designed some diaries and small notebooks. There are hundred of things I would love to design in stationery. Daily planners, notepads… All this pieces I have always looked for…
I also would love to do some cookies and candies collection. I would love to mix my designs with real sugar. I would like that people could eat my designs.

Charuca Baby, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii
© Charuca Baby

Charuca Baby, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii
© Charuca Baby

  • 7. Nelle illustrazioni vettoriali c’è un grande lavoro, cosa rispondi a chi considera le illustrazioni digitali di serie B, rispetto all’arte tradizionale (acrilico, olio e acquerello)?
    7. In the vector illustration there is a great work, what do you say to those who consider digital illustrations as second-class, compared to traditional art (acrylic, watercolor and oil)?

Posso capire che alcune persone pensino che un’opera d’arte sia più preziosa se c’è solo una copia originale. Io cerco i sentimenti. Non mi importa se sto guardando un dipinto in un museo o una foto in Internet. Se riesco a sentire qualcosa di buono per me funziona.

I can understand some people think that an art piece is more valuable if there’s only one original. Myself, I look for feelings. I don’t care if I am watching a painting in a museum or a picture in Internet. If I can feel something good it works for me.

Charuca Toxic Fruits, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii
© Charuca - Toxic Fruits

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii
© Charuca

  • 8. Qual è stato il complimento più bello che hai ricevuto dai tuoi fans?
    8. What was the best compliment you’ve got from your fans?

Pfff… È così difficile scegliere. Ricevo un sacco di amore ogni giorno. Non riesco a spiegare quanto grande sia. Ricevo disegni, lettere, immagini… Tutto questo è il carburante del mio lavoro.

Pfff… This is so difficult to choose. I receive lots of love daily. I can’t explain how big it is. I receive drawings, letters, pictures… This is the engine of my work.

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii, I Love Kawaii
© Charuca - I Love Kawaii, 2010

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii, I Love Kawaii
© Charuca - I Love Kawaii, 2010

  • 9. Hai curato la pubblicazione del libro “I love Kawaii”, selezionando molti artisti kawaii. Ci racconti come è nato questo progetto e come è avvenuta la selezione?
    9. You have edited the book “I Love Kawaii”, selecting many kawaii artists. Tell us how did you came up with this project and how did you select the artists?

Questo progetto era nella mia mente da molti anni. Sono sempre stata alla ricerca del “libro perfetto” che raccogliesse alcuni dei miei artisti Kawaii preferiti, ma ovviamente non l’ho mai trovato. Così ho pensato che forse avrei potuto crearlo io. Un giorno ho incontrato un ragazzo che stava lavorando ad alcuni progetti editoriali con MONSA. Gli ho parlato del progetto e una settimana dopo abbiamo firmato l’accordo.
La selezione degli artisti è stata fatta in mezz’ora. È stato molto facile per me. Questi artisti sono stati i miei bookmarks tempo fa, la maggior parte di loro sono anche buoni amici. La cosa più difficile è stata limitare gli artisti nel libro. Ho materiale per compilare una seconda parte del libro. Chi lo sa…

This project was on my mind since many years. I have always been looking for a “perfect book” compiling some of my favourite Kawaii artists but obviously I never found it. So I thought maybe I could create this book. One day I met a guy who was working in some editorial projects with MONSA. I told him about the project and one week later we signed the agreement.
The artists selection was done in half an hour. It was very easy for me. These artists have been in my bookmarks long ago, most of them are also good friends. The most difficult was to limitate the artists for the book. I have material to compilate a second part of the book. Who knows…

Charuca, happy kawaii character, personaggi felici e kawaii, Paper Toy
© Charuca - Paper Toy, 2010

  • 10. Quali sono i tuoi progetti per il futuro?
    10. What are your future plans?

Beh, cerco di concentrarmi sul presente. C’è così tanto lavoro da fare.
Per il futuro spero che le cose continuino ad andare avanti bene e che io possa divertirmi facendo quello che amo fare: character design e Kawaii!

Well I try to focus on the present. There is so much work to do.
For the future I hope things keep going well and I can enjoy doing what I really love to do: character design and Kawaii!

Charuca Kokeshi & Little Bird, illustration kawaii geisha
© Charuca - Kokeshi & Little Bird, 2008

Per saperne di più, trovate Charuca su:

To learn more, Charuca on:

Charuca illustration kawaii
© Charuca, 2007-2008

Charuca based on Kaniza by ToyQube - Sugar Kills
© Charuca based on Kaniza by ToyQube - Sugar Kills, 2008

Angela & Laura

 
Kawaii Adventures on Sugarhill
FairyGothMother: The Corset Couture ♥ Part 2
Kawaii Interview: Yuko Yamaguchi ♥ Hello Kitty
Kawaii Contest: USBdolls ♥ The Entries
 


Similar Posts:
Tags: , , , , ,
Condividi su Buzz

3 comments »

  • miwaX3 said:

    Già la conoscevo, ma wow *O*
    Kawine ma sapete per caso se il libro si trova in altri negozi, oltre a Hoepli? é_è

  • LaMartina said:

    Ogni volta che vedo i kawaii mi viene la sindrome dell’artista!
    Mio dio! Sono favolosi… mi viene voglia di sgranocchiare il pc!
    Probabilmente sono pazza… ma questa ragazza è un genio!

  • fatasbadata said:

    In edicola ci sono i suoi stickersssss!!!! Favolosi, ne ho riempito l’agenda e il cellulare!

Commenta! ♥ Comment!

Commenta, o fai trackback dal tuo sito. Puoi anche seguire i commenti via RSS.
Mi raccomando: sii kawaii =^.^= educato e no spam.
I commenti potrebbero venire revisionati nella forma e non nei contenuti.

Comment, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS. Please be kawaii and polite, no spam.
The form, not the content, of the comments could be revised.

Puoi usare questi tags: You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Questo blog supporta Gravatar. Per avere il tuo avatar personalizzato, registrati a Gravatar.
This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.