Non Solo Kawaii


Non Solo Kawaii


Non Solo Kawaii


Non Solo Kawaii


Non Solo Kawaii

Non Solo Kawaii
Home !Kawaii Box!, !Kawaii News!, Accessories, Apparel, Beauty, Graphic, Jewellery, Underwear

Magazine Review: Koakuma Ageha

1 Luglio 2009 6 comments

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
Video made by nonsolokawaii

Koakuma Ageha - Cover June 2009
Koakuma Ageha - Cover June 2009

Koakuma Ageha - Underwear June 2009
Koakuma Ageha - Underwear

Koakuma Ageha - Makeup & Hairstyle
Koakuma Ageha - Makeup & Hairstyle

Koakuma Ageha (Koakuma significa “diavoletto” e Ageha “farfalla notturna”) è una rivista mensile giapponese edita da Inforest, con una tiratura di 200.000 copie che copre un target che va dai 18 ai 22 anni.
Si rivolge alle giovani donne che amano prodotti e abiti di marca, essere sexy e sempre molto curate, naturalmente in una accezione di kawaii meno innocente e più maliziosa. È la bibbia delle ragazze che lavorano nei cabaret club e molte modelle che posano per la rivista lavorano nei locali ufficialmente come pr, ragazze immagini, organizzatrici di eventi.

Koakuma Ageha (Koakuma means “little devil” and Ageha “night butterfly”) is a monthly japanese magazine published by Inforest which has a circulation of about 200,000 copies and has a target of 18-22 year old women.
Koakuma Ageha is followed by women who love brand name goods, to be sexy and always well-groomed, they are kawaii but as a meaning of less innocence and more malice. It’s a bible for girls that work in  cabaret club and many models of this magazine work in that clubs officially as promoters, models, event organizers.

Koakuma Ageha - Photo Composition June 2009
Koakuma Ageha - Photo Composition

Koakuma Ageha - Photo Composition
Koakuma Ageha - Photo Composition

Koakuma Ageha - Photo Composition June 2009
Koakuma Ageha - Photo Composition

Koakuma Ageha - Photo Composition
Koakuma Ageha - Photo Composition

Attirata dalla copertina super kawaii e così scintillante da abbagliare e in parte nascondere nel suo fulgore anche il viso della cover-girl, non ho potuto fare a meno di acquistarne una copia (Giugno 2009 per l’esattezza).
Sfogliandola ho pensato che gli impaginatori e i grafici devono aver avuto vita dura: non esistono spazi bianchi, le foto sono tutte ritoccate, le ragazze scontornate anche se hanno pettinature estremamente elaborate, le pelli delle modelle levigate e i nasi quasi sembrano sparire, gli sfondi sono abbastanza complessi, stelline, bagliori, glitter, perle e diamanti come elementi decorativi si sprecano.
Il prodotto è sicuramente molto kitsch e sovrabbondante, ma vivace ed adorabile… diciamo che non lo consiglio agli amanti dello stile minimal!

I was attracted by super kawaii cover which was so sparkling that it hide in part cover-girl face with its brightness and that i couldn’t not buy a copy (June 2009 to be precise).
While i was turning over the pages, i thought that layout artists and graphic designers worked very hard: blanks don’t exist, every photo is retouched, models are cut out from their original background even if they have elaborate hairstyles, girls’ skin is smooth and their noses seem to vanish, backgrounds are quite rich, millions of stars, glares, glitters, pearls and diamonds as decorative elements.
For sure the result is very kitsch and luxuriant, but bright and adorable… i can only say that i don’t advise minimal-style lovers to buy it!

Koakuma Ageha - Eye Makeup 2009
Koakuma Ageha - Eye Makeup 2009

Koakuma Ageha - Eye Makeup June 2009
Koakuma Ageha - Eye Makeup

Koakuma Ageha - Eye Makeup June 2009
Koakuma Ageha - Eye Makeup

All’inizio ho pensato che più che una rivista di moda e stile per ragazze fosse un catalogo per estetiste e makeup artist, poichè venivano proposte moltissime soluzioni dettagliatissime per truccare gli occhi, spesso per farli sembrare più grandi, per realizzare acconciature mosse e voluminose, per trovare gli abiti più cool del momento, con tanto di prezzi, per ottenere i veri doll-eye con l’utilizzo di moltissime varietà di lenti a contatto colorate.

At the beginning i thought that Koakuma Ageha was a beauty specialist catalogue instead of a fashion and style magazine for young women, because there are a lot of detailed ideas for make-up of eyes (often to make them look bigger), for wavy and voluminous hairstyles, for cool dresses which have price tags on, for doll style eyes thanks to many different types of coloured contact lenses.

Koakuma Ageha - Hairstyle, Makeup, Incredible Nail Art, June 2009
Koakuma Ageha - Hairstyle, Makeup, Incredible Nail Art

Koakuma Ageha - Eye Bigger Makeup - Trucco occhi più grandi June 2009
Koakuma Ageha - Trucco per far sembrare gli occhi più grandi / Makeup to make eyes look bigger

Le cose che mi hanno più sbalordita e divertita sono stati gli espedienti utilizzati per far sembrare gli occhi più grandi, addirittura applicando delle ciglia finte che si discostano dal naturale arco inferiore di ciglia, e le decorazioni per unghie che sembrano quasi diventare delle tavolozze su cui applicare qualunque tipo di colore, disegno, pietre “preziose” (anche molto voluminose) e addirittura delle palline di peluches.

Two things amazed and amused me: all the tricks to make eyes look bigger, even applying false eyelashes lower down natural eyelashes line, and decoration of nails which almost become bases on which apply every kind of colour, pattern, stone (also quite big) and even little plush balls.

Koakuma Ageha -Interventi Estetici / Aesthetic Surgery June 2009
Koakuma Ageha - Interventi Estetici / Aesthetic Surgery

Sono stata invece sconvolta dalla grande quantità di spazi pubblicitari dedicati ad interventi estetici: protesi per il mento, per gli zigomi, interventi di mastoplastica additiva, lifting alla palpebra per ”ingrandire” gli occhi, liposuzione e dimagrimenti estremi.

Instead i was shocked by many advertising for aesthetic surgery: chin prosthesis, cheekbone prosthesis, breast augmentation, lid lifting to make eyes look bigger, liposuction and extreme weight loss.

Koakuma Ageha -Diete Drastiche e Photoshop / Extreme Weight Loss and Photoshop  June 2009
Koakuma Ageha - Diete Drastiche e Photoshop / Extreme Weight Loss and Photoshop

Ci sono infatti anche tante foto di prima e dopo perdita di peso, a mio avviso preoccupanti non solo perchè sospetto che le immagini delle ragazze dimagrite abbiano subito qualche ritocco con photoshop (osservando i vitini sottilissimi), ma anche perchè una ragazza alta 164 cm che è passata dai 58 ai 42 kg francamente la considero sottopeso. E questo miracolo avviene solo grazie a delle pilloline bianche…
In questo rimpiango i magazine femminili italiani con le loro rubriche sui viaggi, sul rapporto di coppia e le interviste alle donne in carriera.

There are many photos before and after weight loss, in my opinion they are very worrying not only because i suspect that images of girls grown skinny were retouched by photoshop (their waistline is so slim), but also because a 164 cm tall girl who weighs 42 kg (58 kg before) is underweight. This miracle happens only thanks to some white pills…
On some aspects i regret women’s italian magazines which contain sections about journeys, love relationship, business woman interviews.

Fonti / Via
Ufficial Website Inforest
Koakuma Ageha Shop
JapanSugoi

Laura

 
Katy Perry Fruit Pin-Up
Nuovi mezzi di comunicazione per le case editrici di manga
Kawaii Gif: simpatiche animazioni per il vostro sito
Durex: il sesso diventa carino
 


Similar Posts:
Tags: , , ,
Condividi su Buzz

6 comments »

  • Angela said:

    Questa rivista è adorabilmente kitsch! *_*
    le ragazze sono tutte carinissime, ma sembrano tutte uguali… si nota proprio che vogliono assomigliare tutte allo stesso stereotipo di ragazza perfetta!

  • queenieichigo said:

    Koakuma Ageha è la mia bibbia da un paio d’anni……
    A proposito della tua prima impressione : alcune riviste come Ageha e ,per esempio, NAGOYA PINDOM(molto simile, ma PURTROPPISSIMISSIMO quasi introvabile), nascono come riviste per saloni di bellezza e hair salon .

    ^^ MAGGIE aka QUEENIE-ICHIGO

  • Laura said:

    Grazie mille per la precisazione Maggie =^w^=

  • queenieichigo said:

    de nada sweetie!!! adoro questo blog…..

    !!!!

  • Angela said:

    Grazie!!! Siamo molto felici che ti piaccia! ^_^

  • Mochie said:

    Please keep in mind that Koakuma Ageha the magazine itself rarely does issues on weight loss. The “pills” and before and after photos you see at the back of the magazine are paid advertisements. Most Japanese magazines have a huge section at the back around 20+ pages of paid advertising by other companies. I have yet to come across an Ageha weightloss issue (usually in their Mooks) which recommends/promotes diet pills.

Commenta! ♥ Comment!

Commenta, o fai trackback dal tuo sito. Puoi anche seguire i commenti via RSS.
Mi raccomando: sii kawaii =^.^= educato e no spam.
I commenti potrebbero venire revisionati nella forma e non nei contenuti.

Comment, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS. Please be kawaii and polite, no spam.
The form, not the content, of the comments could be revised.

Puoi usare questi tags: You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Questo blog supporta Gravatar. Per avere il tuo avatar personalizzato, registrati a Gravatar.
This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.