<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Shu Uemura &#038; Moyoco Anno ♥ Tokyo Kamon Girls</title>
	<atom:link href="http://www.nonsolokawaii.com/shu-uemura-moyoco-anno-tokyo-kamon-girls/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nonsolokawaii.com/shu-uemura-moyoco-anno-tokyo-kamon-girls/</link>
	<description>Kawaii culture, which means "cute", revisited even indirectly ♥ La cultura Kawaii, che significa "carino", rivisitata anche in maniera trasversale</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 17:02:25 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>Di: Silvia</title>
		<link>http://www.nonsolokawaii.com/shu-uemura-moyoco-anno-tokyo-kamon-girls/#comment-409</link>
		<dc:creator>Silvia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 15:40:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nonsolokawaii.com/?p=2535#comment-409</guid>
		<description>Molto belli, anche se, rischiando di essere impopolare, continuo a preferire i packaging minimali che caratterizzano le altre linee di prodotti.
Ho giusto bisogno della crema da notte e direi che Shu Uemura è da provare!!! ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Molto belli, anche se, rischiando di essere impopolare, continuo a preferire i packaging minimali che caratterizzano le altre linee di prodotti.<br />
Ho giusto bisogno della crema da notte e direi che Shu Uemura è da provare!!! ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Laura</title>
		<link>http://www.nonsolokawaii.com/shu-uemura-moyoco-anno-tokyo-kamon-girls/#comment-379</link>
		<dc:creator>Laura</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 12:30:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nonsolokawaii.com/?p=2535#comment-379</guid>
		<description>Come sono belli questi prodotti!!!
Adoro Moyoco Anno e il suo tocco è bastato per dare personalità ad un packaging banale.
Se non costassero così tanto ne prenderei uno per ricordo &#62;_&#60;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Come sono belli questi prodotti!!!<br />
Adoro Moyoco Anno e il suo tocco è bastato per dare personalità ad un packaging banale.<br />
Se non costassero così tanto ne prenderei uno per ricordo &gt;_&lt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angela</title>
		<link>http://www.nonsolokawaii.com/shu-uemura-moyoco-anno-tokyo-kamon-girls/#comment-376</link>
		<dc:creator>Angela</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 08:46:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nonsolokawaii.com/?p=2535#comment-376</guid>
		<description>Hi Arwen!
We'll translate this article soon.
I can say that these products are sold in Japan and in &lt;a title="Shu Uemura USA - Tokyo Kamon Girls" href="http://www.shuuemura-usa.com/_us/_en/skincare/limited-edition-moyoco-anno-cleansing-oils.aspx" rel="nofollow"&gt;American Shu Uemura Website&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Arwen!<br />
We&#8217;ll translate this article soon.<br />
I can say that these products are sold in Japan and in <a title="Shu Uemura USA - Tokyo Kamon Girls" href="http://www.shuuemura-usa.com/_us/_en/skincare/limited-edition-moyoco-anno-cleansing-oils.aspx" rel="nofollow" onclick="urchinTracker('/outgoing/www.shuuemura-usa.com/_us/_en/skincare/limited-edition-moyoco-anno-cleansing-oils.aspx?referer=');">American Shu Uemura Website</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Arwen</title>
		<link>http://www.nonsolokawaii.com/shu-uemura-moyoco-anno-tokyo-kamon-girls/#comment-373</link>
		<dc:creator>Arwen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 08:10:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nonsolokawaii.com/?p=2535#comment-373</guid>
		<description>Hello,
you didn't translate ! But, I quite get it, it's really cute, would it be sold in Europe you think ?

Ciao,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,<br />
you didn&#8217;t translate ! But, I quite get it, it&#8217;s really cute, would it be sold in Europe you think ?</p>
<p>Ciao,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

